No se encontró una traducción exacta para عقد مفتوح
Traducir Español Árabe عقد مفتوح
Español
Árabe
Resultados relevantes
-
patente (adj.)más ...
-
boquiabierto (adj.)مفتوح الحنك {boquiabierta}más ...
- más ...
-
embarazar (v.)más ...
-
enarcar (v.)más ...
- más ...
-
intrincar (v.)más ...
-
arquear (v.)más ...
- más ...
-
enmarañar (v.)más ...
-
emplazar (v.)más ...
-
complicar (v.)más ...
- más ...
- más ...
- más ...
- más ...
- más ...
- más ...
- más ...
-
gruñir (v.)más ...
- más ...
-
abovedar (v.)más ...
-
enredar (v.)más ...
- más ...
-
turbar (v.)más ...
-
convocar (v.)más ...
- más ...
- más ...
-
acordar (v.)más ...
-
convenir (v.)más ...
ejemplos de texto
-
Acogemos con satisfacción la decisión de celebrar un debate público en el Consejo.ونرحب بقرار عقد مناقشة مفتوحة في المجلس.
-
Sr. Presidente: Le doy las gracias por convocar esta sesión pública.أشكركم، سيدي، على عقد هذه الجلسة المفتوحة.
-
El grupo de expertos de composición abierta celebró cinco sesiones.وعقد فريق الخبراء المفتوح العضوية خمس جلسات.
-
Se concederá tiempo suficiente para el intercambio de opiniones y el debate de este tema del programa.ويُمنح الوقت الكافي لهذا البند من أجل تبادل وجهات النظر وعقد مناقشة مفتوحة.
-
Nos ha parecido muy adecuado el mecanismo de los debates abiertos a la participación de todos los demás Estados.ونؤمن بأن من الملائم عقد المناقشات المفتوحة التي يمكن لجميع الدول الأعضاء أن تشترك فيها.
-
La reunión pública se celebró en la mañana y la tarde del 1° de mayo de 2000, primer día del séptimo período de sesiones de la Comisión.عقد الاجتماع المفتوح في نيويورك يوم 1 أيار/مايو 2000 صباحا ومساء، وهو اليوم الأول من الدورة السابعة للجنة.
-
Por ello, agradecemos la presentación de los informes por parte de los Presidentes de estos tres Comités del Consejo de Seguridad y apreciamos la convocatoria de esta reunión abierta.ولذلك، نحن ممتنون للإحاطات الإعلامية التي قدمها رؤساء اللجان الثلاث التابعة لمجلس الأمن، ونقدر الدعوة إلى عقد الجلسة المفتوحة اليوم.
-
El 26 de mayo, el Consejo celebró un debate abierto sobre la consolidación de la paz después de los conflictos.في 26 أيار/مايو، عقد المجلس مناقشة مفتوحة بشأن بناء السلام بعد انتهاء الصراعات.
-
La Subcomisión hizo suya la recomendación de la Reunión de continuar celebrando esas sesiones públicas oficiosas.وأقرّت اللجنة الفرعية توصية الاجتماع بمواصلة عقد تلك الجلسات المفتوحة غير الرسمية.
-
Sé que la Mesa no está completamente constituida, pero celebramos consultas el miércoles, previamente a la apertura de la sesión plenaria.وأعلم أن المكتب ليس مشكَّلا بالكامل، ولكننا تشاورنا يوم الأربعاء، قبيل عقد الجلسة العامة المفتوحة.